内容をスキップ
ネイティブがよく使う、生粋の英会話フレーズ

ネイティブがよく使う、生粋の英会話フレーズ

映画のシーンを見ながら学ぶ

メインメニュー
  • TOP
  • サイトマップ
  • ▶作者紹介
  • ホーム
  • ケンカ・対立
  • Who do you think you are? ⇒ 自分を何様だと思ってる?|強い怒り・反発。|口論・対決・家族ドラマ

映画を英語で楽しみたい人のための一冊! 学校では教わらない表現やスラングを紹介!

B0FWZKDLN5 アマゾンで見る
B0FWZMVP7G アマゾンで見る
B0FWX36VG6 アマゾンで見る
B0FWJZYX2L アマゾンで見る
B0FWZK9H5C アマゾンで見る
B0FWZKX3DH アマゾンで見る
B0FWK897BS アマゾンで見る
B0FWWJHTGB アマゾンで見る
B0FWZK17M4 アマゾンで見る
B0FWZKD2GQ アマゾンで見る
B0FWVZBZS1 アマゾンで見る
B0FWWF5YXB アマゾンで見る
B0FWKFDYVF アマゾンで見る
B0FWK4SW4R アマゾンで見る
B0FWK5MPBG アマゾンで見る
B0FWK7KKDG アマゾンで見る
B0FWZM4Y4D アマゾンで見る
  • ケンカ・対立

Who do you think you are? ⇒ 自分を何様だと思ってる?|強い怒り・反発。|口論・対決・家族ドラマ

ゆぶろぐ 2026年5月27日 1 分の読み取り

Table of Contents

Toggle
  • Who do you think you are?とは?
  • 表現の構造:なぜこの語順になるのか?
  • どんな場面で使われるのか?
  • 会話例
  • ニュアンスと使い方の注意点
  • まとめ

Who do you think you are?とは?

英語の映画やドラマ、あるいは日常会話の中で、誰かが怒りや呆れをあらわにしながら発するフレーズのひとつに、Who do you think you are?があります。文字通りに訳せば「あなたは自分が誰だと思っているの?」ですが、実際のニュアンスは「何様のつもりだ?」「自分が何者だと思ってるんだ?」「いい加減にしろ」といった、強い非難や叱責の意味合いを持ちます。

表面上は疑問文の形をとっていますが、実際には相手に答えを求めているわけではありません。これは修辞的な疑問文(rhetorical question)であり、「そんな態度や行動は許されない」という強いメッセージを間接的に伝えるための表現です。日本語の「何様のつもりだ!」が答えを期待しない叱責であるのと同じ構造と言えます。


表現の構造:なぜこの語順になるのか?

このフレーズは、英語の間接疑問文(indirect question)の語順で構成されています。直接疑問文なら Who are you?(あなたは誰ですか?)となりますが、think you areと続く部分は、do you thinkという挿入によって語順が変化した形です。

具体的には、Who do you think + 主語 + 動詞という構造になっており、you think(あなたは〜だと思っている)という認識や思い込みに疑問を投げかける形になっています。つまり「あなたは自分をどんな人間だと思い込んでいるのか」という含意があり、そこに「その思い込みは間違っている」「そんな大それた人間ではないはずだ」という批判が込められているわけです。


どんな場面で使われるのか?

Who do you think you are?が登場する典型的な場面を見てみましょう。

  • 相手が権限もないのに命令や指示をしてきたとき
  • 年下や立場の低い人が目上の人に対して失礼な態度を取ったとき
  • 他人の領域に無断で踏み込む行動をされたとき
  • 傲慢な態度や自己中心的な振る舞いに怒りを感じたとき
  • 相手の言動があまりにも非常識で、あきれ返ったとき

共通するのは、「相手の態度や行動が越権的・傲慢・非常識である」という状況です。怒りや呆れを伴いながら、「お前にそんな権利はない」「分をわきまえろ」という感情を一文で表現できるのが、このフレーズの大きな特徴です。


会話例

実際の使われ方を、場面別の会話例で確認しましょう。

例1:職場での越権行為

A: I already told your team they can't use this meeting room anymore.
B: Who do you think you are? You have no authority over our schedule.

A: あなたのチームはもうこの会議室を使えないって、すでに伝えておいたから。
B: 何様のつもりだ?あなたには私たちのスケジュールを決める権限なんてないでしょう。

例2:親が子に対して

A: I don't need your permission. I'll do whatever I want.
B: Who do you think you are talking to? I'm your mother!

A: 許可なんていらない。好きにするから。
B: 誰に向かってそんな口をきいてるの!私はあなたのお母さんよ!

例3:友人間のトラブル

A: I went ahead and canceled your reservation because I thought you wouldn't go anyway.
B: Who do you think you are? That wasn't your decision to make!

A: どうせ行かないと思って、予約キャンセルしておいたよ。
B: 何考えてるの?それはあなたが決めることじゃないでしょ!

ニュアンスと使い方の注意点

① 強い感情表現であることを忘れずに

このフレーズは、かなり感情的で対立的な表現です。日常会話で軽い気持ちで使うと、相手を深く傷つけたり、深刻な対立を生む可能性があります。使う場面と相手との関係性を十分に考慮することが大切です。

② ソフトな言い換え表現

同様の意味をより穏やかに伝えたい場合は、以下のような表現が使えます。

  • That’s not your call to make.(それはあなたが決めることではありません)― 冷静に越権を指摘できる
  • You’re out of line.(一線を越えていますよ)― 行動が不適切であることを穏やかに伝える
  • You don’t have the authority to do that.(そうする権限はあなたにはありません)― フォーマルな場面でも使いやすい

③ イントネーションでニュアンスが変わる

怒りを強調してゆっくり低く発音すれば威圧的な叱責になり、素早く高いトーンで言えば呆れや驚きのニュアンスが前面に出ます。英語学習者はドラマや映画でこの表現が出てくる場面を探し、どのようなトーンで使われているかを意識して聞いてみましょう。


まとめ

Who do you think you are?は、「何様のつもりだ」という怒りや呆れを凝縮した修辞的疑問文です。文法的には間接疑問文の構造を持ちながら、実際には相手の傲慢な言動を強く非難するフレーズとして機能します。強力な表現だからこそ、使う場面と相手との関係性を慎重に判断しながら、表現の幅を広げる一手段として身につけておくと役立つでしょう。

映画のシーンで見る

ゆぶろぐ

こんにちは、ゆぶろぐです。
言葉には、辞書には載っていない「空気」があります。 「どんな表情で?」「どんなトーンで?」 そんな英語の「空気」ごと味わえるよう、フレーズと共に映画のワンシーンを紹介しています。あなたの英語学習が、もっとドラマチックなものになりますように。
本名、吉成雄一郎(よしなりゆういちろう)。株式会社リンガポルタ代表取締役社長。東京電機大学教授、東海大学教授を経て現職。専門は英語教授法。英語学習や英語教育に関する論文、著書、記事多数。

投稿ナビゲーション

前: What are we supposed to do? ⇒ 俺たちは何をすればいい?|次の行動を尋ねる。|聞き込み・作戦確認・会話
次へ: I believe in you. ⇒ 君を信じてる。|励ましの王道。|友情・家族・危機後

関連記事

  • ケンカ・対立

You’re not hearing me. ⇒ 君は分かってくれていない。|気持ちが伝わらない時。|口論・対決・家族ドラマ

ゆぶろぐ 2026年5月27日
  • ケンカ・対立

This conversation is over. ⇒ この話は終わりだ。|議論を打ち切る。|口論・対決・家族ドラマ

ゆぶろぐ 2026年5月27日
  • ケンカ・対立

Get out of my house. ⇒ 私の家から出ていけ。|激しい対立の表現。|口論・対決・家族ドラマ

ゆぶろぐ 2026年5月27日

映画で学ぶ!英語フレーズの世界

文字だけでは分からない、英語の「空気」を知ろう!
当サイトでは、映画でよく使われるフレーズを映画の実際のシーンと合わせて学べます。 どんな状況で、表情で、トーンで話されているのかなど、その「空気感」と一緒に学べます。
「映画のシーンで見る」ボタンから、ドラマチックな英語の世界へ飛び込みましょう。
*このサイトは、PlayPhrase.me. の動画にリンクさせていただいております。PlayPhrase.meの関係者様に感謝いたします。

映画で英語を学ぶ本

映画を英語で楽しみたい人のための一冊!
学校では教わらない表現やスラングを紹介!

こんな人におすすめ!
・映画を字幕なしで理解したい
・ネイティブが使う表現を身につけたい
・ちょっと危険なスラングにも興味がある
・学校で学べない生粋の英語を知りたい

『映画を英語で楽しむための会話表現とスラング』

トップガン
タイタニック
ストレンジ・ダーリン
きみに読む物語
アイデア・オブ・ユー~大人の愛が叶うまで
ジュラシック・ワールド/炎の王国
ザ・ウォール
サブスタンス
猿の惑星/キングダム
ノーカントリー
アイス・ロード:リベンジ
アバター:ウェイ・オブ・ウォーター
ミッション:インポッシブル・ファイナル・レコニング
キャプテン・アメリカ:ブレイブ・ニュー・ワールド
グレイテスト・ショーマン
ムーンフォール
アノーラ
▶詳しくはこちら

映画を英語で楽しみたい人のための一冊! 学校では教わらない表現やスラングを紹介!

B0FWK4SW4R アマゾンで見る
B0FWJZYX2L アマゾンで見る
B0FWX36VG6 アマゾンで見る
B0FWK7KKDG アマゾンで見る
B0FWKFDYVF アマゾンで見る
B0FWZMVP7G アマゾンで見る
B0FWZK9H5C アマゾンで見る
B0FWWJHTGB アマゾンで見る
B0FWZKX3DH アマゾンで見る
B0FWK5MPBG アマゾンで見る
B0FWWF5YXB アマゾンで見る
B0FWZM4Y4D アマゾンで見る
B0FWZK17M4 アマゾンで見る
B0FWVZBZS1 アマゾンで見る
B0FWZKDLN5 アマゾンで見る
B0FWK897BS アマゾンで見る
B0FWZKD2GQ アマゾンで見る

見逃したかもしれません

  • 励まし・安心

You don’t have to explain. ⇒ 説明しなくていいよ。|気持ちを尊重する。|友情・家族・危機後

ゆぶろぐ 2026年6月14日
  • 賛成・同意

Sounds like a plan. ⇒ それでいこう。|計画への軽い同意。|作戦会議・日常会話

ゆぶろぐ 2026年6月13日
  • 別れ・去る

We should get going. ⇒ そろそろ行こう。|グループで出発する時。|別れ際・出発・決別

ゆぶろぐ 2026年6月12日
  • 友情・仲間

You can count on me. ⇒ 僕を頼っていい。|頼れることを伝える。|相棒・チーム・仲直り

ゆぶろぐ 2026年6月11日
  • サイトマップ
  • プライバシーポリシー
  • 運営者情報
  • お問い合わせ
Copyright © LINGUAPORTA | MoreNews by AF themes。